Про правильное название слова «кифу» и его справедливый перевод

Сегодня подняли в разговоре с товарищем важный вариант перевода. Речь идет о кифу — форме записи партий в Го.

Возмущенный употреблением мною слова кифу Георгий призвал меня в грубой форме использовать слово запись, имеющее русское происхождение. Я какое-то время размышлял над словом запись и пришел к выводу, что это слово не совсем верно при определении того, что происходит на доске и к самому способу передачи информации происходящего.

Я считаю, что правильным словом будет опись. И вот мои доказательства:

1. Возьмем смысловой аспект: опись (от слова описание) — это попытка запечатлеть игровой срез (как правило тот, что происходит после завершения партии), моментальный импринтинг ситуации в конце партии. Этакая фотография, консервирующая момент. В описи не важна хронология, она в ней не содержится. Это одна картинка, которая сразу говорит обо всем. Запись же ведется синхронно событию и то, что находится выше (в кириллических и латинских письменах) — произошло раньше, а то, что позже — в конце записи. Читая книгу с начала до конца, мы следим за событием в его хронологии. В кифу такого нету. Там порядок записи не наблюдается — глаза бегают по всей кифу вслед за камнями.

2. Запись — это конкретная передача информации, а опись — приближение. Мы можем описать природу, но не можем ее записать. Между тем конкретную букву алфавита мы записываем, а не описываем. Эта знаковость различает опись и запись. Партия — это не просто чередование камней. Игру можно только описывать, потому что в кифу нет ни разметки сколько кто думал над каким ходом, ни о чем именно думал, ни о том как камни работают между собой. то есть //кифу — это описание того, что ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО происходило на доске//, приближение, которое тоже требует расшифровки и трактовки (причем на разных уровнях мастерства она будет разной, да и на одном уровне тоже разной).


Просмотров: 746
Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

0 комментариев: Про правильное название слова «кифу» и его справедливый перевод

  1. Мила Больсунова говорит:

    У меня очень ясная ассоциация при слове «опись» : список. Это список пронумерованный от и до. Да, теоретически в кифу так и есть. Но это иностранный термин для конкретной самобытной игры, который лучше всего переводить по звучанию.